登录

《送福州范文学兼寄张宜》宋刘攽原文赏析、现代文翻译

[宋] 刘攽

《送福州范文学兼寄张宜》原文

山林忍长饥,君门不易入。

今时行路难,自古志士泣。

范生岷峨秀,学古名字立。

流沙万里驹,未恨晚羁絷。

一命吏瓯越,扁舟去乡邑。

文学亦备员,海禺更卑湿。

扬帆下三峡,南斗安可挹。

问津颇浩荡,蹈险实蹇涩。

吾闻养贤俊,不但糠籺给。

乃知黄金台,始隗众士集。

送行勿惆怅,人寿期七十。

古来功名士,白发亦可及。

因君谢张老,青紫未易拾。

且当黄鹄举,不尔玄蛇蛰。

现代文赏析、翻译

《送福州范文学兼寄张宜》现代文译文:

山林中忍受着长久的饥饿,朝廷的大门却难以踏入。如今世道艰难,自古有志之士常含泪叹息。

范君如岷峨山般俊秀,钻研古籍已立身扬名。像流沙中的千里马,虽被羁绊却不怨恨起步太迟。

一纸任命赴瓯越为官,乘着小舟离开故乡。文学之职仅是闲差,海滨之地更是潮湿低洼。

扬帆穿越三峡险滩,南斗星辰岂能轻易捧取?问路时深感前路茫茫,涉险时方知行路艰难。

我听说朝廷培养贤才,不该只给粗劣的待遇。这才明白黄金台招贤,从郭隗开始才聚拢英才。

送别时不必过分伤感,人生大限不过七十。自古以来建功立业者,白发苍苍仍可成就功名。

托你向张老先生致意,官袍玉带并非轻易可得。不如像黄鹄高飞远去,若不能就学玄蛇深藏。

赏析:

这首送别诗展现了诗人对友人范文学的深厚情谊和复杂心境。诗歌以"山林忍饥"与"君门难入"的对比开篇,道出了寒门士子的普遍困境。诗人巧妙运用"流沙万里驹"的意象,既赞美友人才华,又暗喻其仕途坎坷。

诗中"扬帆下三峡"等句,通过地理意象的铺陈,生动展现了友人赴任途中的艰险,也隐喻了仕途的波折。诗人引用"黄金台"典故,既是对朝廷的委婉批评,也表达了对友人终将得遇明主的期许。

最后"黄鹄举""玄蛇蛰"的对比,体现了诗人对友人两种人生道路的思考:或积极进取,或韬光养晦,展现了宋代士人在仕隐之间的典型心态。全诗情感真挚,用典自然,展现了诗人作为北宋重要诗人的艺术造诣。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号