登录

《送学正李秀才归蜀》宋刘攽原文赏析、现代文翻译

[宋] 刘攽

《送学正李秀才归蜀》原文

金马书来信不违,相如独授七经归。

郡迎徐孺知悬榻,家望苏秦想下机。

峡底奔雷江乱涌,岭头如雨石交飞。

丙鱼郫酒欢闾里,悔杀京尘化素衣。

现代文赏析、翻译

《送学正李秀才归蜀》赏析

这首送别诗展现了诗人对友人李秀才归蜀的深情厚谊。诗中运用多重典故,既表达了对友人学识的赞赏,又流露出对官场生活的厌倦和对田园生活的向往。

首联"金马书来信不违,相如独授七经归",以司马相如喻友人,赞其学识渊博。金马门是汉代学士待诏之处,暗示友人曾受朝廷征召。"七经"之说,更显其学问之深。

颔联"郡迎徐孺知悬榻,家望苏秦想下机",连用徐孺、苏秦二典。徐孺子受太守礼遇,暗指友人将受地方器重;苏秦功成名就归家,则表达对友人衣锦还乡的期许。

颈联"峡底奔雷江乱涌,岭头如雨石交飞",笔锋陡转,描绘蜀道艰险。奔雷、乱涌、飞石等意象,既写实景,又暗喻仕途险恶,与尾联的"悔杀"相呼应。

尾联"丙鱼郫酒欢闾里,悔杀京尘化素衣",以蜀地特产丙穴鱼、郫筒酒,勾勒出温馨的乡居生活。末句直抒胸臆,表达对京城官场生活的厌倦,素衣化缁之叹,令人动容。

全诗用典精当,写景生动,情感真挚,展现了宋代士大夫在仕隐之间的矛盾心理。

现代文译文: 朝廷的征召书信如期而至, 你如司马相如般精通七经荣归故里。 郡守必如礼遇徐孺子般虚席以待, 家人定似迎接苏秦般停下织机。 归途上峡底江水如奔雷般汹涌, 岭头飞石似骤雨般交坠。 回到家乡享受丙穴鱼和郫筒酒, 与邻里欢聚一堂, 真后悔让京城的尘土染黑了素衣。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号