登录

《东阳溪中赠答二首·其一》南北朝谢灵运原文赏析、现代文翻译

[南北朝] 谢灵运

《东阳溪中赠答二首·其一》原文

可怜谁家妇?缘流洒素足。

明月在云间,迢迢不可得。

现代文赏析、翻译

《东阳溪中赠答二首·其一》现代文赏析:

这首小诗以溪边偶遇为引,勾勒出一幅空灵怅惘的山水人物画。首句"可怜谁家妇"以设问起笔,将读者的目光引向溪边濯足的素衣女子,"可怜"二字既含怜惜之意,又暗藏可望不可即的惆怅。次句"缘流洒素足"如工笔白描,素足与清流相映,动静相宜,透露出南朝文人特有的审美情趣。

后两句笔锋陡转,将视线从人间引向天际。"明月在云间"的意象转换精妙,既实写夜色初临之景,又暗喻溪边女子的高洁姿态。结句"迢迢不可得"以星月之远写情思之遥,使全诗意境骤然开阔,寻常的溪边邂逅升华为永恒的精神遥望。诗人在此将山水诗的空间层次感发挥到极致,近处的素足清溪与远天的明月流云形成多维度的审美空间,而"不可得"的叹息则让整首诗笼罩在淡淡的禅意之中。

现代文译文: 这是谁家的女子这般惹人怜爱? 沿着溪流濯洗她素白的双足。 天边的明月隐在云霭深处, 这般遥远终究难以触及。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号