登录

《答谢惠连诗》南北朝谢灵运原文赏析、现代文翻译

[南北朝] 谢灵运

《答谢惠连诗》原文

怀人行千里,我劳盈十旬。

别时花灼灼,别后叶蓁蓁。

现代文赏析、翻译

《答谢惠连诗》现代文赏析:

这首短诗以时空对比的手法,展现了诗人对友人绵长的思念。前两句"怀人行千里,我劳盈十旬"形成强烈反差:友人已远行千里,而诗人却困守原地百日。数字的对比凸显了空间的距离与时间的漫长。

后两句"别时花灼灼,别后叶蓁蓁"运用自然意象的转换,巧妙记录下思念的轨迹。"灼灼"形容春日花朵的绚烂,定格了离别时的场景;"蓁蓁"描绘夏叶的繁茂,暗示时光流逝。花开花落间,思念之情愈加深沉。

全诗语言凝练,意象鲜明。通过"千里"与"十旬"、"花"与"叶"的对照,将抽象的思念具象化。诗人没有直抒胸臆,却通过对自然景物的白描,让读者感受到那份跨越时空的牵挂。这种以景写情的手法,体现了南朝诗歌含蓄隽永的美学特征。

现代文译文: 思念的人已远行千里, 我困守此地百日有余。 分别时春花正绚烂绽放, 别离后夏叶已葱郁繁茂。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号