登录

《临川被收》南北朝谢灵运原文赏析、现代文翻译

[南北朝] 谢灵运

《临川被收》原文

韩亡子房奋,秦帝鲁连耻。

本自江海人,忠义感君子。

现代文赏析、翻译

《临川被收》现代文译文: 韩国灭亡张良奋起复仇, 秦王称帝鲁仲连引以为耻。 我本是浪迹江海的隐士, 忠义之心却感动着仁人君子。

赏析:

这首短诗以历史典故开篇,通过"韩亡子房奋"与"秦帝鲁连耻"两个典故,展现了诗人身处政治漩涡中的复杂心境。张良为韩国复仇的执着与鲁仲连不仕暴秦的骨气,正是诗人在政治困境中自我期许的精神写照。

"本自江海人"一句转折自然,点明诗人原本向往隐逸的本性,与"忠义感君子"形成鲜明对比。这种矛盾恰恰折射出南朝士人在乱世中的普遍困境:既想保持清高隐逸,又难舍忠君报国之志。

全诗语言凝练,用典精准,短短二十字中既有历史纵深,又见个人情怀。诗人借古喻今,既表达了对权臣当道的不满,又申明了自己虽遭收押却坚守节操的立场,展现了南朝士人特有的风骨与气节。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号