登录

《答中书诗》南北朝谢灵运原文赏析、现代文翻译

[南北朝] 谢灵运

《答中书诗》原文

伊昔昆弟。

敦好闾里。

我暨我友。

均尚同耻。

仰仪前修。

绸缪儒史。

亦有暇日。

啸歌宴喜。

现代文赏析、翻译

《答中书诗》现代文译文: 昔日我们兄弟情深, 和睦相处在乡里。 我与我的挚友们, 都崇尚相同的荣辱观。 仰慕效仿前贤风范, 潜心研读儒家典籍。 也常有闲暇时光, 放声高歌,欢宴尽兴。

赏析: 这首诗展现了诗人与友人之间深厚的友谊和共同的精神追求。诗中"敦好闾里"四字,生动勾勒出乡里之间和睦相处的温馨画面。"均尚同耻"则体现了南朝士人重视道德操守的精神特质。后四句通过"仰仪前修"与"啸歌宴喜"的对比,既表现了他们严谨的治学态度,又展现了名士风流的生活情趣。诗人以简练的笔触,将儒家修养与名士风流完美融合,展现了他作为山水诗开创者的独特气质。诗中"绸缪儒史"与"啸歌宴喜"的对仗,更体现了南朝诗歌追求形式美与内容美统一的特点。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号