登录

《陇西行》南北朝谢灵运原文赏析、现代文翻译

[南北朝] 谢灵运

《陇西行》原文

昔在老子。

至理成篇。

柱小倾大。

绠短绝泉。

鸟之栖游。

林檀是闲。

韶乐牢膳。

岂伊攸便。

胡为乖枉。

从表方圆。

耿耿僚志。

慊慊丘园。

善歌以咏。

言理成篇。

现代文赏析、翻译

《陇西行》现代文译文:

昔日老子著书, 将天地至理写成篇章。 小柱难撑大厦, 短绳汲不到深泉。 飞鸟栖息游弋, 自在檀林之间。 韶乐珍馐虽美, 岂是本性所愿? 为何违背天性, 强求方圆周全? 耿耿臣子心志, 终恋丘壑田园。 且以诗歌咏怀, 再将至理成篇。

赏析:

诗人这首《陇西行》展现了他对老庄思想的深刻领悟,全诗以自然意象与哲理思辨交织,表达了诗人对官场束缚的厌倦和对田园自由的向往。

诗歌开篇即以老子为引,奠定全篇道家思想基调。"柱小倾大"四句运用对比手法,通过"小柱/大厦"、"短绳/深泉"的意象对比,暗喻人力有限、不可强求的哲理。继而以飞鸟栖林的自由意象,与"韶乐牢膳"的官场生活形成鲜明对照,凸显诗人对自然本真的追求。

"胡为乖枉"以下六句直抒胸臆,以反问句式强化情感表达。"耿耿"与"慊慊"的叠词运用,既展现内心的矛盾纠结,又体现对田园生活的深切眷恋。结尾回归"言理成篇"的首尾呼应,使全诗结构严谨完整。

诗人将玄言诗的说理与山水诗的意象完美融合,在短短十二句中完成了从哲理思考到情感抒发再到人生抉择的完整表达,体现了南朝文人"以玄对山水"的典型思维方式。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号