登录
[南北朝] 谢灵运
孟冬初寒节气成。
悲风入闺霜依庭。
秋蝉噪柳燕辞楹。
念君行役怨边城。
君何崎岖久徂征。
岂无膏沐感鹳鸣。
对君不乐泪沾缨。
辟窗开幌弄秦筝。
调弦促柱多哀声。
遥夜明月鉴帷屏。
谁知河汉浅且清。
展转思服悲明星。
《寒夜思征人:诗人〈燕歌行〉的时空悲吟》
赏析: 这首《燕歌行》以"孟冬初寒"开篇,构筑了一个极具张力的时空结构。诗人将季节物候(霜庭、悲风)、昼夜更迭(遥夜、明星)与闺阁空间(帷屏、秦筝)三重维度交织,形成立体化的抒情场域。"秋蝉噪柳燕辞楹"的动物意象群,既暗示时节变迁,又暗喻夫妻分离,自然物候与人文情感在此达成精妙的互文。
诗中"弄秦筝"的细节尤为动人。调弦促柱的动作与多哀声的听觉效果相映,将无形之思化为可触可感的艺术表达。而"河汉浅且清"的银河意象,既是对夜空的实际描摹,又暗含对牛郎织女传说的指涉,使个人离愁获得永恒的文化共鸣。结尾"展转思服"四字,以辗转反侧的身体语言,将全诗积累的思念推向高潮。
现代文译文: 初冬的寒气开始凝结成节令, 凄冷的风侵入闺房,白霜爬满庭院。 秋蝉在柳枝间嘶鸣,燕子已离梁远去, 想起你戍守边城的艰辛,我心中充满哀怨。 为何你要长久跋涉在那崎岖的征程? 难道不曾听见鹳鸟的啼鸣触动梳妆的心弦? 面对着你离去的消息,我无法欢颜, 泪水浸湿了衣襟的流苏。 推开窗户卷起帘幕,我拨弄起秦筝, 调紧琴弦急按弦柱,尽是悲切的声响。 漫漫长夜,明月照亮绣花的屏风, 有谁知道银河原来这般浅淡清澈? 我在床榻辗转反侧思念着你, 直到晨星出现,悲伤愈发深重。