登录

《答谢谘议》南北朝谢灵运原文赏析、现代文翻译

[南北朝] 谢灵运

《答谢谘议》原文

齐仲善交。

在久弥敬。

自我之遘。

一遇而定。

于穆谢生。

以和缮性。

有言属耳。

有文在咏。

现代文赏析、翻译

《答谢谘议》现代文译文:

齐仲君最懂交友之道, 情谊愈久愈显真诚。 自从我们偶然相遇, 一见便成终生知音。 温雅的谢君啊, 以平和涵养性情。 每句话都值得倾听, 每篇诗都值得吟咏。

赏析:

这首四言诗展现了诗人对友人谢谘议的深厚情谊与由衷赞赏。诗人通过"在久弥敬"四字,道出了真正友谊历久弥新的特质。"一遇而定"的表述,则生动呈现了知音相遇时的心灵契合。后四句转向对友人本身的赞美,"以和缮性"既是对谢谘议性情修养的肯定,也暗含了诗人向往的精神境界。结尾"有言属耳,有文在咏"的对仗,将听觉享受与吟咏乐趣融为一体,使整首诗在庄重中见灵动,简练中寓深意,体现了南朝文人追求"清雅中和"的审美理想。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号