登录

《同咏乐器 琴》南北朝谢朓原文赏析、现代文翻译

[南北朝] 谢朓

《同咏乐器 琴》原文

洞庭风雨干。

龙门生死枝。

雕刻纷布濩。

冲响郁清危。

春风摇蕙草。

秋月满华池。

是时操别鹤。

淫淫客泪垂。

现代文赏析、翻译

《琴音里的生命图景》

诗人以琴为媒,在八行诗句中构建起一个完整的生命宇宙。"洞庭风雨干"与"龙门生死枝"形成时空对仗,将自然界的枯荣变迁凝练为琴木的前世今生。琴身"雕刻纷布濩"的纹路,实则是岁月刻下的生命密码,而"冲响郁清危"的琴音,则成为穿越时空的生命回响。

诗人巧妙运用四季意象:春风中摇曳的蕙草与秋月下的华池,构成听觉通感的视觉转化。琴弦震颤间,春风秋月交替流转,草木枯荣循环往复。最终以"别鹤"意象收束,使琴音具象为离群孤鹤的哀鸣,那"淫淫客泪"既是琴弦的震颤,也是听者心弦的共鸣。

在这幅音画交融的图卷里,琴已超越乐器本身,成为承载天地呼吸、岁月流转的生命体。诗人以诗人特有的敏感,捕捉到琴音中震颤的宇宙韵律,将瞬间的听觉体验升华为永恒的生命感悟。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号