登录

《送江水曹还远馆》南北朝谢朓原文赏析、现代文翻译

[南北朝] 谢朓

《送江水曹还远馆》原文

高馆临荒途,清川带长陌。

上有流思人,怀旧望归客。

塘边草杂红,树际花犹白。

日暮有重城,何由尽离席!

现代文赏析、翻译

《送江水曹还远馆》现代文译文:

巍峨的驿馆矗立在荒凉古道旁, 清澈的江水蜿蜒流向远方长路。 楼上伫立着思绪万千的游子, 凝望归途的旅人满怀旧日情愫。 池塘边野草间点缀着点点红英, 树梢头仍挂着几簇未凋的白花。 暮色中重重城阙渐次亮起灯火, 离别的酒宴啊,如何才能饮尽这最后一杯?

赏析:

这首送别诗以空间转换展现时间流逝,通过"高馆-清川-塘边-树际-重城"的视觉移动,暗喻送别过程的绵长。诗人善用色彩对比,"草杂红"与"花犹白"的冷暖色调交织,既点明暮春时节,又暗含聚散无常的人生况味。"流思人"与"望归客"的互文写法,使主客情感浑然一体,拓展了诗歌的抒情维度。

末联"日暮有重城"的层叠意象,既实写建康城的巍峨,又虚指人生仕途的曲折;"何由尽离席"的诘问,将魏晋文人特有的生命焦虑注入寻常饯别场景,使全诗在空间延展中获得了时间的纵深感。这种将地理空间转化为心理空间的笔法,展现了诗人"清丽"诗风背后的深沉哲思。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号