登录

《玉阶怨·夕殿下珠帘》南北朝谢朓原文赏析、现代文翻译

[南北朝] 谢朓

《玉阶怨·夕殿下珠帘》原文

夕殿下珠帘,流萤飞复息。

长夜缝罗衣,思君此何极。

现代文赏析、翻译

《玉阶怨》现代文译文: 夜幕垂落珠帘低垂, 萤火明灭时隐时现。 漫漫长夜缝制罗衣, 思念你啊没有尽头。

赏析:

这首宫怨诗以"玉阶"为题,通过四个意象的并置,勾勒出一幅深宫夜思图。诗人运用"夕殿"、"珠帘"、"流萤"、"罗衣"等意象,构建出一个封闭而寂寞的宫廷空间。

"夕殿下珠帘"一句,以"下"字暗示时间的推移,珠帘垂落的动作暗合黄昏时分的宫廷仪式。"流萤飞复息"中"复"字的运用,既写出萤火虫的自然生态,又暗喻思念之情的起伏不定。

第三句"长夜缝罗衣",通过"长夜"与"缝"字的组合,凸显出时间的漫长与动作的单调。末句"思君此何极"以反问作结,"何极"二字将无形的思念具象化,形成情感的高潮。

全诗二十字中,前十八字都在铺陈场景,最后两字才点明题旨,这种"卒章显志"的手法,体现了南朝文人诗含蓄蕴藉的特点。萤火与珠帘的光影交织,缝衣与思君的动作呼应,共同构成了一幅动静相宜的深宫夜思图。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号