登录

《晚登三山还望京邑》南北朝谢朓原文赏析、现代文翻译

[南北朝] 谢朓

《晚登三山还望京邑》原文

灞涘望长安,河阳视京县。

白日丽飞甍,参差皆可见。

余霞散成绮,澄江静如练。

喧鸟覆春洲,杂英满芳甸。

去矣方滞淫,怀哉罢欢宴。

佳期怅何许,泪下如流霰。

有情知望乡,谁能鬒不变?

现代文赏析、翻译

《晚登三山还望京邑》现代文译文:

站在灞水岸边眺望长安, 如同在河阳远望洛阳城。 夕阳映照着飞檐斗拱, 高低错落都清晰可见。 晚霞铺展成锦绣绸缎, 清澈江水如白练般宁静。 喧闹的鸟儿栖满春洲, 各色野花缀满芬芳原野。 即将离去却徘徊不舍, 怀念啊,不得不结束欢宴。 重逢佳期渺茫令人惆怅, 泪水如冰粒般纷纷坠落。 有情之人最懂思乡之苦, 谁能不愁白了鬓发?

赏析:

这首诗展现了诗人登高望远的复杂心绪。前八句以细腻笔触描绘壮丽景色,"飞甍"、"余霞"、"澄江"等意象构成一幅绚丽的都城晚照图。后六句则转入深沉抒情,"滞淫"二字道出离别的踌躇,"泪下如流霰"的比喻将无形愁绪具象化。结尾"鬒不变"的反问,将思乡之情推向高潮。全诗在空间上由远及近,在情感上由景入情,体现了南朝诗歌"情以物迁,辞以情发"的艺术特色。诗人通过精妙的意象组合,将都城美景与离愁别绪融为一体,展现了其"清丽"诗风的典型特征。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号