登录

《秋夜诗》南北朝谢朓原文赏析、现代文翻译

[南北朝] 谢朓

《秋夜诗》原文

秋夜促织鸣。

南邻捣衣急。

思君隔九重。

夜夜空伫立。

北窓轻幔垂。

西户月光入。

何知白露下。

坐视阶前湿。

谁能长分居。

秋尽冬复及。

现代文赏析、翻译

《秋夜诗》现代文译文: 秋夜里促织虫声声鸣叫, 南边邻家捣衣声阵阵急促。 思念你隔着重重宫阙, 夜夜独自伫立到天明。 北窗的轻纱帷幔低垂, 西窗漏进皎洁的月光。 怎知白露已悄悄降临, 静坐看台阶渐渐沾湿。 谁能忍受长久的分离? 秋天将尽寒冬又来临。

赏析:

这首《秋夜诗》以细腻的笔触勾勒出一个秋夜相思的画面,展现了诗人诗歌"清丽"的艺术特色。全诗可分为三个层次:

首联"秋夜促织鸣。南邻捣衣急"以声写静,用促织鸣叫和捣衣声反衬夜的寂静,营造出秋夜特有的氛围。其中"促"、"急"二字用得精妙,既写声音特征,又暗示诗人内心的焦灼。

中四句"思君隔九重...西户月光入"转入抒情主体。诗人通过"伫立"、"垂"、"入"等动词,将无形的思念具象化。"九重"既指实际距离,也暗喻相思之深。北窗轻幔与西户月光形成明暗对比,暗示诗人辗转难眠的状态。

末四句"何知白露下...秋尽冬复及"以景结情。"白露湿阶"的细节描写,既点明夜深,又暗喻相思泪下。最后两句直抒胸臆,将秋夜相思延伸到对漫长分离的忧虑,情感层层递进,余韵悠长。

诗人此诗善用白描手法,通过声音、光影、露水等意象的巧妙组合,将抽象的相思之情转化为可感的艺术画面,体现了南朝文人诗"缘情而绮靡"的特点。全诗语言清新自然,意境含蓄深远,堪称南朝抒情小诗中的佳作。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号