登录

《题惠阳叶氏园 其五》清屈大均原文赏析、现代文翻译

[清] 屈大均

《题惠阳叶氏园 其五》原文

可惜江山今已非,先臣功业在金微。

汉家祗有天山月,来照樽前旧锦衣。

现代文赏析、翻译

《樽前月照旧衣冠——诗人<题惠阳叶氏园其五>中的遗民心事》

赏析: 此诗以"江山已非"四字劈空而来,道尽易代之痛。金微山典出《后汉书》,暗指南明抗清志士的功业已随王朝覆灭而湮没。诗人独坐园中,唯见天山明月依旧,照着前朝衣冠,形成时空交错的苍凉画面。"旧锦衣"三字尤为沉痛,既是实指故国衣冠,更象征着不随世俗改易的士人气节。全诗以月为媒,将历史沧桑与个人坚守熔铸为二十八字中的血泪文字。

现代文译文: 可叹这锦绣河山已换了模样, 先朝功臣的伟业埋没在金微山旁。 如今汉家天下只剩天山明月, 依然来照亮我酒杯前这身旧时衣裳。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号