登录

《长亭怨·与李天生冬夜宿雁门关作》清屈大均原文赏析、现代文翻译

[清] 屈大均

《长亭怨·与李天生冬夜宿雁门关作》原文

记烧烛、雁门高处。

积雪封城,冻云迷路。

添尽香煤,紫貂相拥夜深语。

苦寒如许。

难和尔、凄凉句。

一片望乡愁,饮不醉、垆头驼乳。

无处,问长城旧主,但见武灵遗墓。

沙飞似箭,乱穿向、草中狐兔。

那能使、口北关南,更重作、并州门户。

且莫吊沙场,收拾秦弓归去。

现代文赏析、翻译

《长亭怨·与李天生冬夜宿雁门关作》赏析

这首词以雁门关冬夜为背景,通过"积雪封城"、"冻云迷路"等意象,构建出苍凉雄浑的边塞意境。上阕写实景,烛火、积雪、冻云层层渲染苦寒;"紫貂相拥"的细节反衬出羁旅孤寂,驼奶不醉更显乡愁难解。下阕转入历史沉思,"武灵遗墓"的典故带出时空沧桑感,"沙飞似箭"的动感描写强化了边塞肃杀之气。结尾"收拾秦弓归去"的决绝,在悲凉中透出壮士豪情,体现了诗人词作中特有的历史厚重感与家国情怀。

现代文译文: 记得在雁门关高处点燃烛火,积雪封锁城池,寒云遮蔽归途。不断添加的熏香炭火,裹着紫貂裘衣深夜倾谈。严寒如此难耐,更难与你唱和那些凄凉词句。满怀望乡愁绪,饮尽垆头驼奶仍难醉。

无处寻觅,询问长城昔日主人,只见赵武灵王的荒冢。飞沙似箭,胡乱穿透草丛中的狐兔。怎能指望,这口北关南之地,重新成为并州的门户。暂且莫要凭吊古战场,收拾好弓箭踏上归途吧。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号