登录

《天边》清屈大均原文赏析、现代文翻译

[清] 屈大均

《天边》原文

天边明月迥含霜,夜夜哀笳怨望乡。

一片愁心与鸿雁,秋风吹不到衡阳。

现代文赏析、翻译

《天边》现代文译文: 天边的明月高悬如霜, 夜夜听着哀怨的胡笳思念故乡。 我的一片愁心托付给南飞的大雁, 却怕秋风太弱,送不到衡阳。

赏析:

这首七绝以"天边"为题眼,通过四个意象的层递,展现了诗人深沉的乡愁。

首句"天边明月迥含霜"以高远清冷的明月起兴,"含霜"二字既写月色之寒,又暗喻心境之凉。一个"迥"字,将诗人与故乡的空间距离骤然拉开。

次句"夜夜哀笳怨望乡"转入听觉描写,胡笳作为边塞典型意象,其哀怨之声与诗人望乡之情形成共鸣。"夜夜"的重复,强化了愁绪的绵长不绝。

第三句"一片愁心与鸿雁"巧妙转折,将无形愁思具象化。鸿雁作为信使的传统文化意象,在此承载着诗人全部的情感寄托。

末句"秋风吹不到衡阳"以否定句式收束,衡阳作为雁阵南飞的终点,在此象征故乡。秋风无力,实则是诗人对归乡无望的深沉慨叹,余韵悠长。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号