登录

《浣溪沙 杜鹃》清屈大均原文赏析、现代文翻译

[清] 屈大均

《浣溪沙 杜鹃》原文

血洒青山尽作花,花残人影未还家。声声只是为天涯。有恨朱楼当凤阙,无穷青冢在龙沙。催还不得恨琵琶。

现代文赏析、翻译

《浣溪沙·杜鹃》赏析

这首词以杜鹃啼血为意象,构筑了一个凄美悲怆的意境世界。"血洒青山尽作花"开篇即用夸张手法,将杜鹃啼血的传说具象化,满山红花皆成血泪所化,奠定了全词哀艳的基调。词人巧妙运用"花残"与"人影"的意象叠加,暗示春光将尽而游子未归的惆怅。

下阕"朱楼凤阙"与"青冢龙沙"形成鲜明对比,通过宫阙繁华与边塞荒凉的并置,拓展了时空维度,使个人的离愁升华为历史长河中的永恒悲叹。末句"催还不得恨琵琶"化用昭君出塞典故,以琵琶怨曲呼应杜鹃啼血,将思归不得的无奈推向高潮。

全词以杜鹃为情感载体,融合边塞诗与闺怨诗的传统,在婉约中见雄浑,在哀怨中含壮烈,展现了诗人作为遗民诗人的家国之思与身世之痛。

现代文译文: 杜鹃啼血染红青山化作漫山花朵, 花已凋零却仍不见离人归来身影。 那一声声啼鸣只为天涯游子而发。

朱楼凤阙承载着多少离愁别恨, 茫茫边塞埋葬着无数青冢孤魂。 杜鹃声声催归却难如愿,只能怨恨那琵琶的哀音。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号