登录

《长亭怨 与李天生冬夜宿雁门关作》清屈大均原文赏析、现代文翻译

[清] 屈大均

《长亭怨 与李天生冬夜宿雁门关作》原文

记烧烛、雁门高处。积雪封城,冻云迷路。添尽香煤,紫貂相拥、夜深语。苦寒如许,难和尔、凄凉句。一片望乡愁,饮不醉,垆头驼乳。无处,问长城旧主,但见武灵遗墓。沙飞似箭,乱穿向,草中狐兔。那能使、口北关南、更重作,并州门户。且莫吊沙场,收拾秦弓归去。

现代文赏析、翻译

《长亭怨·雁门冬夜》赏析

这首词以雁门关冬夜为背景,通过"烧烛""积雪""冻云"等意象,构建出苍茫悲凉的边塞画卷。上阕写寒夜围炉情景,"紫貂相拥"的细节生动传神,而"饮不醉"三字更将乡愁具象化。下阕转入历史沉思,"武灵遗墓"的典故与"沙飞似箭"的实景交织,形成时空叠印的艺术效果。结尾"收拾秦弓归去"既含无奈又见决绝,体现了诗人作为遗民诗人的复杂心绪。全词将个人感怀与家国忧思熔铸一体,在苍劲的词风中见沉郁之致。

现代文译文: 记得在雁门关高处点起烛火。积雪封锁城池,冻云遮蔽归途。添尽炉中香炭,裹着紫貂裘衣相偎,深夜絮语。严寒如此彻骨,难以应和你凄凉的词句。满怀望乡愁绪,饮尽垆头驼奶酒也不醉。

无处寻觅,想问问长城旧日的主人,只见赵武灵王的荒冢。飞沙似箭,胡乱穿透草丛中的狐兔。怎能再让口北关南,重新成为并州的门户。暂且莫要凭吊古战场,收拾好秦地的弓箭归去吧。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号