登录

《满江红 山阴道中》清屈大均原文赏析、现代文翻译

[清] 屈大均

《满江红 山阴道中》原文

咫尺江山,黄水外,龙堆相发。

最愁见、边云群起,牛羊无别。

白草已将青草变,平城病与长城没。

倩芦笳、吹出汉宫春,梅休折。

天断处,沙如雪。

天连处,沙如月。

总茫茫冰冻,未秋寒彻。

柳未成条风已断,莺将作语春频歇。

劝行人、身滞紫游缰,教华发。

现代文赏析、翻译

《满江红·山阴道中》现代文译文:

眼前这方寸江山啊,黄河水外,沙丘连绵起伏。最怕看见边塞乌云翻涌,牛羊混作一片难分辨。枯草已取代了青草,平城的颓垣与长城一同湮没。且让芦笳吹一曲汉宫春色吧,梅花啊莫要再折。

地平线断裂处,沙粒如雪。天幕衔接处,沙丘似月。总是无边无际的冰封世界,未到深秋已寒透骨髓。柳枝未抽条便被狂风吹断,黄莺欲啼唱却逢春意屡歇。劝羁旅之人啊,莫让紫骝马的缰绳困住身躯,徒教青丝变白发。

原创赏析:

这首边塞词以独特的时空错位手法,构建出令人窒息的荒寒意境。上阕通过"黄水-龙堆-边云"的意象群,形成纵向的空间拉伸,而"白草变青草"的逆向季节变化,暗喻着战争对自然的摧残。"芦笳吹汉宫春"的虚拟语气,凸显现实与记忆的残酷对比。

下阕的"天断-天连"运用宇宙视角,将沙漠的苍茫上升到哲学层面。"未秋寒彻"与"春频歇"形成时间悖论,暗示永冬般的生存困境。结尾"紫游缰"的贵族意象与"华发"的衰老形象并置,道出所有行旅者终将被边塞风沙吞噬的宿命。

诗人在此词中创造性地将地理的"山阴道"转化为心理的幽暗甬道,沙粒的物理形态(雪/月)与时空的抽象感知(断/连)产生量子纠缠般的诗意共振,使这首作品成为清代边塞词中极具现代性的存在主义文本。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号