登录

《长思 其一》清屈大均原文赏析、现代文翻译

[清] 屈大均

《长思 其一》原文

压酒长思镇朔楼,钿筝低按小云州。

樽前乱落鹅毛雪,半为天寒驻紫骝。

现代文赏析、翻译

《长思 其一》赏析

这首七绝以凝练的笔触勾勒出边塞酒宴的苍茫意境。首句"压酒长思镇朔楼"中,"压酒"二字既写实景又暗含愁绪,与"长思"形成情感共振,将边关将士的思乡之情浓缩在酒盏之中。次句"钿筝低按小云州"以乐声点染画面,钿筝的清音与"小云州"的地名相映,在壮阔中透出几分婉约。

后两句"樽前乱落鹅毛雪,半为天寒驻紫骝"尤为精妙,诗人将雪花比作鹅毛,既写实又传神,而"半为天寒"的揣度,赋予紫骝马以人性化的停留姿态,使整个画面在风雪中顿生暖意。全诗通过酒、乐、雪、马四个意象的有机组合,在苍凉的边塞背景中,营造出既豪放又细腻的独特意境。

现代文译文: 在镇朔楼上压榨新酒时涌起绵长思念 镶嵌珠玉的古筝低声弹奏着小云州曲调 酒杯前纷乱飘落着鹅毛般的雪花 紫骝马驻足不行,一半是因这天寒地冻

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号