登录

《红石榴 其五》清屈大均原文赏析、现代文翻译

[清] 屈大均

《红石榴 其五》原文

丹若枝枝越女家,红争一朵髻边霞。

煎成药饼须千叶,捣作香脂费几花。

倾向玉盘新滴沥,移来金谷旧纷葩。

水晶千子怜如一,浸液霜滋似露华。

现代文赏析、翻译

《红石榴 其五》赏析

这首七律以石榴为咏物对象,通过多重意象的叠加展现石榴的药用价值与审美意趣。诗人从视觉、嗅觉、触觉等多重感官入手,构建出石榴从枝头到药用的完整生命图景。

首联"丹若枝枝越女家,红争一朵髻边霞"以越地女子的发饰为喻,将石榴花比作少女鬓边的红霞,既点明石榴的地域特征,又赋予其青春活力。一个"争"字活化出石榴花在枝头竞艳的动态美。

颔联转入实用价值描写,"煎成药饼须千叶,捣作香脂费几花"通过"千叶""几花"的数量对比,暗示石榴入药需大量取材的工艺特点。颈联"倾向玉盘新滴沥,移来金谷旧纷葩"运用"玉盘""金谷"的华美意象,展现石榴汁液滴落的晶莹之态与移植名园的珍贵属性。

尾联"水晶千子怜如一,浸液霜滋似露华"最为精妙,将石榴籽比作水晶,汁液比作霜露,在"千子如一"的统一性与"霜滋露华"的清凉感中完成对石榴内在美的终极礼赞。全诗在实用与审美间自如切换,体现诗人咏物诗"即物即人"的创作特色。

现代文译文: 枝头红石榴宛若越地女儿家, 艳红花朵争作鬓边云霞。 煎制药材需采千片嫩叶, 捣作香膏耗费数朵鲜花。 倾入玉盘新榨汁液滴沥, 移栽金谷仍见旧日芳华。 水晶般的籽实千颗同般可爱, 浸润的汁液如霜似露清嘉。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号