登录
[清] 屈大均
君在雁门北,我在雁门南。
雁门八月纷霜雪,何事征夫系玉骖。
桑乾水绕长城远,句注山含秋色晚。
塞女吹残觱篥声,举杯劝尔江南返。
江南春色在君家,早将妻子别龙沙。
楼台更向秦淮曲,日对夭桃几树花。
《雁门送客》赏析
这首送别诗以雁门关为地理坐标,通过南北空间的对峙,构建起一幅苍茫的边塞送别图卷。诗人以"君北我南"的布局开篇,既点明离别事实,又以八月飞雪的边地奇观暗示戍边之苦。"玉骖"意象的运用,既见对友人的敬重,又暗含对其滞留边关的疑惑。
中段以桑乾水、句注山的雄浑景象为背景,插入塞女觱篥的悲凉乐声,视听交融中完成从自然景观到人文情感的过渡。"举杯劝返"的细节,将诗人对友人的关切具象化,也自然引出下段对江南春色的描绘。
结尾处诗人以"秦淮曲""夭桃花"等典型江南意象,与开篇的边塞风雪形成强烈对比。这种空间与季节的双重反差,既强化了故园的温馨美好,也深化了劝归主题的情感力量。全诗在刚健的边塞风骨中,蕴含着婉转的思乡柔情,体现了诗人诗歌"豪而不粗,婉而不弱"的独特风格。
现代文译文: 你在雁门关以北,我在雁门关以南。 八月的雁门已飞霜飘雪,为何远征的你还系着骏马不肯回还? 桑乾河蜿蜒绕着遥远的长城,句注山笼罩在暮秋的苍茫之间。 边塞姑娘吹着呜咽的觱篥,我举起酒杯劝你返回江南。 你家的江南正逢春光烂漫,早该带着妻儿告别这塞外荒原。 楼台该移向秦淮河的弯处,日日欣赏那几树灼灼的桃花娇艳。