登录

《河滨神》清屈大均原文赏析、现代文翻译

[清] 屈大均

《河滨神》原文

榕树与油葵。

掩映天妃庙西。

一江新水带春泥。

数行鸂鶒飞低。

妇女枫香烧早暮。

魂断茫茫江路。

生怕去年风飓。

破蓬休起渔浦。

现代文赏析、翻译

《河滨神》现代文译文: 榕树与向日葵交相辉映, 在天妃庙西侧投下斑驳光影。 春汛裹挟新泥的江水奔流, 几行鸂鶒鸟贴着水面低飞。

妇女们早晚焚着枫香祷告, 魂魄已迷失在苍茫江道。 最怕重演去年的飓风肆虐, 渔港边残破的船篷莫再飘摇。

赏析:

这首词以河滨神庙为背景,通过细腻的景物描写展现了岭南水乡特有的风情。上阕"榕树与油葵"的植物组合、"天妃庙"的地标,以及"鸂鶒飞低"的动态画面,共同构建出浓郁的南方水乡意象。其中"新水带春泥"五字尤为精妙,既写出春汛特征,又暗含时光流转之意。

下阕转向人文关怀,"枫香烧早暮"的祭祀场景与"魂断江路"的哀思形成强烈反差。结尾"生怕去年风飓"二句,通过渔民对自然灾害的恐惧心理,折射出底层民众生存的艰辛。全词在景物描写中自然融入民生疾苦,体现了诗人作为遗民诗人对民间疾苦的深切关注。

艺术手法上,词人善用对比:植物掩映的静美与飓风破蓬的动荡,祭祀的虔诚与魂断的悲凉,形成强烈的张力。语言风格上,既保持了文人词的雅致,又融入"破蓬""渔浦"等民间语汇,呈现出雅俗共济的特色。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号