登录

《耶溪 其二》清屈大均原文赏析、现代文翻译

[清] 屈大均

《耶溪 其二》原文

一片耶溪水,佳人拂镜过。

至今生菡萏,香比洞庭多。

现代文赏析、翻译

《耶溪水畔的永恒芳华》

赏析: 这首诗以耶溪水为背景,通过"佳人拂镜"的意象,将自然景观与人文情怀完美融合。诗人运用"菡萏"(荷花)作为记忆的载体,暗示时光流转中永恒的美。末句"香比洞庭多"以夸张手法,将耶溪的芬芳提升至超越著名洞庭湖的高度,实则寄托了对这片水域的深情。全诗语言清丽,意境悠远,展现了诗人对自然美景的敏锐捕捉和独特感悟。

现代文译文: 这一湾耶溪的碧水 曾有佳人如拂镜般轻盈走过 至今仍生长着亭亭荷花 那清芬更胜过洞庭湖的万千芬芳

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号