登录

《编史作》清屈大均原文赏析、现代文翻译

[清] 屈大均

《编史作》原文

笔削吾何倦,春秋以没身。

诸侯多史记,采取托何人。

现代文赏析、翻译

《编史作》现代文译文: 我执笔修史何曾感到疲倦, 愿将一生奉献给《春秋》这般的事业。 诸侯列国各有史册记载, 但该采信哪家记载又该托付何人评说?

赏析:

这首五言绝句展现了诗人作为史家的执着与困惑。首句"笔削吾何倦"以反问句式表达修史的热忱,"笔削"二字暗用孔子"笔则笔,削则削"的典故,体现严谨态度。次句"春秋以没身"化用司马迁"究天人之际,通古今之变,成一家之言"的志向,展现终身治史的抱负。

后两句转入史家面临的现实困境,"诸侯多史记"揭示史料繁杂的现状,"采取托何人"则道出历史真实性的永恒难题。全诗仅二十字,却浓缩了史家"秉笔直书"的理想与"史料甄别"的困境,在简练中见深沉,在平实中显忧思,体现了清代学者严谨的治学态度和对历史真实的深切思考。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号