登录

《暮春村行 其一》清屈大均原文赏析、现代文翻译

[清] 屈大均

《暮春村行 其一》原文

水涨平桥断,微茫春渚西。

不知一片雨,添得几长溪。

渔艇渡头冷,白鸥人外低。

因看木棉树,村落未曾迷。

现代文赏析、翻译

《暮春村行 其一》现代文译文:

春水漫过小桥淹没了桥面, 西边浅滩笼罩着薄雾微茫。 不知昨夜那场急骤的雨, 又让多少细流汇成长溪茫茫。

渡口渔船随波轻晃透着寒意, 白鸥贴着水面低飞在人迹之外。 多亏那株火红的木棉树作路标, 让我在暮色里不曾迷失村庄方向。

赏析:

这首五律以"水"为脉络展开暮春画卷。首联"水涨平桥断"以动态水势破题,一个"断"字既写桥面被淹的实景,又暗含诗人行程受阻的微妙心理。"微茫"二字为全诗蒙上朦胧水汽,奠定空灵基调。

颔联构思精巧,将抽象的雨量转化为具象的溪流长度,"不知"与"几长"的疑问句式,赋予自然变化以神秘感。颈联转写渡口景象,"冷"字既写春寒料峭,又暗含羁旅孤寂;白鸥低飞与人保持距离的细节,凸显乡野的静谧幽深。

尾联笔锋突转,"木棉树"如火焰点亮水墨画卷,其鲜明的视觉形象与前三联的朦胧形成强烈对比。"未曾迷"三字看似平淡,却暗含对乡土标志物的亲切认同,使全诗在迷茫水雾中有了温暖的落脚点。诗人此作以水写春,以景寓情,在虚实相生中完成了一次诗意的精神还乡。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号