登录
[清] 屈大均
一片含烟蔓草,忍再吊、沉渊太仆。
闺人共赴涟漪,不少佩环鱼腹。
佳儿佳妇嬉嬉,媵湘累总作蛟龙族。
向忠魂未远,尚抱乌号林中哭。
荒园咫尺朝台,望龙驭、水滨未复。
恨江山、与金汤四塞。
难归青犊。
但玉殿虚无。
翠旗反覆。
化海思云愁,杜鹃啼相续。
摸招魂,持上金屋。
想隋帝、被发天门,哀诉身难赎。
《哀思如蔓:诗人笔下的忠烈悲歌》
赏析: 这首《轮台子》以粤秀山麓霍公故园为背景,展现了诗人对明末忠烈霍子衡一家的深沉悼念。上阕"含烟蔓草"的意象既写实景又寓哀思,"沉渊太仆"指霍公投水殉国之事。诗人不忍重吊却又不得不吊的矛盾心理,通过"忍再吊"三字道尽。中段以"闺人共赴""佳儿佳妇"等句,将霍氏满门殉节的壮烈场景化作凄美画面,鱼腹中的佩环暗示着高洁品格永沉水底。下阕"忠魂未远""乌号林中哭"等句,将个人哀思升华为家国之痛,末句用隋炀帝典故作结,暗喻明朝覆亡的悲剧命运。全词在时空交错中完成对忠魂的招唤,展现了诗人作为遗民诗人的深沉悲慨。
现代文译文: 蔓生的野草笼罩在薄雾中, 我怎忍心再次凭吊投水殉国的霍太仆。 他的妻妾一同沉入涟漪, 多少玉佩金环永葬鱼腹。 那些嬉戏玩闹的儿女们啊, 连同湘水边的屈原都化作了蛟龙一族。 忠烈的魂魄尚未远去, 仍在林中抱着乌号琴痛哭。 荒废的庭园近在朝台之侧, 遥望帝王车驾,再难从水边归来。 可恨这锦绣江山,虽有金城汤池四面环绕, 却再难迎回那骑着青牛的先贤。 只见玉殿已成虚幻, 翠绿的旌旗在水中翻卷。 愁思如海如云般翻涌, 杜鹃的啼声接连不断。 我摸索着招魂的仪式, 将忠魂迎奉到金屋之中。 想起隋炀帝披发向天门的传说, 此刻的哀伤同样难以赎回逝去的生命。