登录

《广州荔支词 其四十二》清屈大均原文赏析、现代文翻译

[清] 屈大均

《广州荔支词 其四十二》原文

一队红妆娘子军,英雄多在石榴裙。

花田百里为汤沐,香国千年驻彩云。

现代文赏析、翻译

《广州荔支词 其四十二》赏析

这首七言绝句以岭南特有的荔枝为意象,构建了一个瑰丽的女性神话世界。诗人通过"红妆娘子军"的奇特想象,将荔枝林幻化为巾帼英雄的阵营。"石榴裙"典故暗用武则天"开箱验取石榴裙"的轶事,既点明荔枝的殷红色泽,又赋予其刚柔并济的特质。

后两句转入神话境界,"花田百里"与"香国千年"形成时空对仗,将岭南风物升华为永恒的仙境。"汤沐"原指贵族沐浴更衣的封地,此处喻指整片荔枝林都是女神们的梳妆之所;"驻彩云"则暗用王母瑶池的典故,使荔枝的芬芳与仙家祥云融为一体。全诗以刚健笔法写柔美之物,在岭南风物的描绘中寄寓了对女性力量的礼赞。

现代文译文: 看那整装列阵的红色娘子军 多少豪杰都拜倒在石榴裙 百里花田是她们的梳妆台 千年香国永远停驻着彩云

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号