登录

《垓下 其二》清屈大均原文赏析、现代文翻译

[清] 屈大均

《垓下 其二》原文

战血淋漓洒美人,君王意气委黄尘。

多情不渡乌江水,为有红颜在草茵。

现代文赏析、翻译

《垓下 其二》现代文赏析:

这首绝句以项羽垓下之围为背景,通过四个意象的并置,构建出英雄末路的悲壮图景。"战血淋漓"与"美人"形成残酷与柔美的强烈反差,暗示战争对美好事物的摧残。第二句"委黄尘"三字,将霸王的豪情壮志最终归于尘土的过程具象化。后两句运用"不渡"的否定句式,揭示项羽宁死不过江的深层原因——不是无路可逃,而是不忍独活。诗人以"红颜在草茵"的婉转表达替代直述虞姬之死,使悲剧意味更为深长。全篇在二十八字的方寸之间,完成了从血腥战场到儿女情长的场景转换,最终落在"草茵"这个充满生命质感的意象上,让英雄美人的传说在青草间获得永恒。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号