登录

《大寒 其二》清屈大均原文赏析、现代文翻译

[清] 屈大均

《大寒 其二》原文

穷阴天外积,寒绝逼春来。

尚苦连朝雾,南风湿不开。

已新长至柳,重吐小年梅。

腊酒谁家早,莺知为我催。

现代文赏析、翻译

《大寒 其二》现代文译文: 极寒的阴云堆积在天际,凛冬将尽逼迫着春天到来。连日晨雾仍令人苦闷,南风裹着湿气迟迟不散。柳枝已悄悄萌发新芽,小年时节梅花再度绽放。谁家的腊酒酿得这般早?黄莺似知我心,声声催促着春讯。

赏析:

这首作品以"大寒"节气为切入点,展现了冬春之交的微妙气象。诗人通过三个层次呈现季节过渡的独特韵味:

一、气候对峙的张力 "穷阴""寒绝"与"逼春来"形成强烈对比,用"积""逼"两个动词生动表现自然界的角力过程。"连朝雾"与"南风湿"的胶着状态,精准捕捉了岭南地区冬末特有的潮湿寒意。

二、生命迹象的隐喻 "新长至柳"与"重吐梅"构成工整对仗,柳芽的"新"与梅花的"重"相映成趣,暗含时间循环的哲思。植物对气候的敏感反应,成为诗人感知季节变迁的媒介。

三、人文情感的投射 尾联突然转入生活场景,"腊酒"这一意象既点明时令特征,又引出"莺催"的拟人化描写。黄莺的鸣叫被赋予知心解意的灵性,将自然物候与人的盼春之情巧妙绾合。

全诗在28字中完成从宏观天象到微观物候,再至人文情感的视角转换,体现诗人作为岭南诗人对细微季节变化的敏锐把握。诗中"湿不开"的粘滞感与"为我催"的灵动感形成张力,恰如其分地呈现了冬春交替时特有的矛盾美感。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号