登录

《散天花浪花》清屈大均原文赏析、现代文翻译

[清] 屈大均

《散天花浪花》原文

吹作芙蓉上下飞。

天边纤收散,是江妃。

风为根蒂水为枝。

天然冰朵幻,出涟漪。

舞入云中不用衣。

沙鸥惊复下,欲衔时,依依不认别斜晖。

为伊春不用,自芳菲。

现代文赏析、翻译

《散天花浪花》现代文译文:

风卷起浪花如芙蓉般上下翻飞, 天边细浪聚散间,恍若江妃凌波。 风是它的根脉,水是它的枝条, 自然凝结的冰晶花朵, 从涟漪中幻化而生。

它舞入云端无需罗衣点缀, 沙鸥受惊飞起又落下, 想要衔住这浪花时, 它却依恋着不肯告别斜阳。 为了这浪花,春天都显得多余, 它自顾自地绽放芳华。

赏析:

这首词以浪花为描写对象,展现了诗人独特的艺术视角和超凡的想象力。全词通过拟人化的手法,将自然现象提升到艺术审美的境界。

上阕开篇即以"芙蓉"喻浪花,赋予其灵动飘逸的特质。"江妃"典故的运用,将浪花比作水中仙子,增添了神秘色彩。"风为根蒂水为枝"的比喻新颖奇特,展现了诗人对自然现象的深刻观察。结句"天然冰朵幻,出涟漪"更是将瞬间的浪花凝固成永恒的艺术形象。

下阕进一步深化意境。"舞入云中不用衣"写浪花飞溅之高,暗含道家自然无为的思想。沙鸥意象的引入,使画面更富生机。"依依不认别斜晖"将浪花拟人化,表现其依恋之情。结尾"为伊春不用,自芳菲"点明主旨,浪花之美已超越季节限制,自成天地。

全词语言清丽,意境空灵,充分展现了诗人"岭南三大家"的诗歌造诣。通过对浪花的艺术再现,诗人表达了对自然之美的赞叹和对超然物外境界的向往。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号