登录

《送人往长白 其一》清屈大均原文赏析、现代文翻译

[清] 屈大均

《送人往长白 其一》原文

长白山当宁古西,秋深雪压一天低。

泉飞早作三江大,云起时将万木齐。

寒射鼲貂弓力劲,晚呼驼鹿角声凄。

仙灵定指多蔘处,五叶三稏采不迷。

现代文赏析、翻译

《长白秋色图》原创赏析

这首七律以长白山为背景,通过时空交错的笔法勾勒出一幅雄浑苍茫的边塞画卷。首联"长白山当宁古西"以地理方位开篇,将视线引向东北边陲,"秋深雪压"四字凝练地捕捉了长白山早寒的特征。颔联"泉飞"与"云起"形成动静相生的意境,三江之源与万木之林在云雾中若隐若现,展现山脉的磅礴气势。颈联转写边地生活,鼲貂与驼鹿的意象既写实又富有地域特色,"弓力劲"与"角声凄"的听觉描写更添苍凉。尾联笔锋突转,引入仙灵传说,将实用的人参采集与神秘的山灵信仰巧妙融合,在粗犷中透出灵秀之气。全诗八句四转,从地理到气象,从物产到传说,层层递进中完成对长白山立体化的诗意建构。

现代文译文: 长白山矗立在宁古塔西侧 深秋时节积雪压得天空都显得低沉 飞瀑早早汇成三江的浩荡水源 云涛涌起时遮蔽了整片森林 寒风中猎貂的强弓绷紧力道 日暮时呼唤驼鹿的号角声分外凄清 山中仙灵必定指引着人参丰茂之地 五叶三桠的珍品绝不会错认采寻

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号