登录

《赠别武昌陈子山昆弟之作》清屈大均原文赏析、现代文翻译

[清] 屈大均

《赠别武昌陈子山昆弟之作》原文

江汉何滔滔,其神足纲纪。

大别如长城,中分南国水。

君家高冠山,黄鹄当门峙。

形势雄湖湘,人才争郁起。

昔我客汉阳,求友得一士。

岂知君弟昆,乃在吾桑梓。

伯仲圭璋姿,青云翘玉趾。

所得凤凰毛,多分诸季子。

三百日弦歌,情礼为终始。

贤父师于家,金玉相涤理。

扬粤观人文,化成察所以。

颜曾昔童蒙,造道莫能止。

年少圣所畏,惭予将暮齿。

清夏珠江湄,饮饯交壶矢。

执手情依依,所赠惟璚蕊。

我本荆楚人,秭归有故里。

先臣居屈沱,女媭砧在彼。

安得从君归,三闾陈簠簋。

汉家重楚声,离骚多所拟。

君为宋景徒,努力事兰芷。

现代文赏析、翻译

《赠别武昌陈子山昆弟之作》现代文赏析与译文

【赏析】 这首赠别诗以长江汉水的壮阔开篇,将地理风物与人文精神熔铸一体。诗人通过"大别如长城"的雄奇比喻,构建起荆楚大地的精神骨架。诗中"黄鹄当门峙"的君家气象,既是对陈氏兄弟居所的实写,更是对其门第风骨的隐喻。诗人巧妙运用"凤凰毛""圭璋姿"等意象,将陈氏兄弟比作稀世美玉,暗合《诗经》"如圭如璋"的君子之喻。

全诗贯穿着双重乡愁:表层是诗人对陈氏兄弟的惜别之情,深层则是对屈原精神的追慕。结尾处"三闾陈簠簋"的典故运用,将个人情感升华为文化传承的使命。诗中"金玉相涤理"的家学传统,与"努力事兰芷"的人格期许相互映照,形成儒家"比德如玉"的完整意象群。

【现代文译文】 长江汉水何其浩荡奔流,它的神韵足以纲纪四方。大别山宛如巍峨长城,将南国的水域从中划分。君家所在的高冠山上,黄鹄山如门阙巍然耸立。这雄踞湖湘的地理形胜,孕育着层出不穷的英才。

昔日我客居汉阳时,曾幸遇一位贤士为友。怎知你们兄弟二人,竟与我是同乡之亲。你们如圭璋般俊朗的仪态,似要踏着青云展翅高飞。所得的凤凰珍贵翎羽,多分给了家中幼弟。三百个日夜弦歌不辍,情谊与礼数始终如一。贤明的父亲在家中教导,如琢磨金玉般悉心培育。

在岭南观察人文教化,感悟文化成俗的根源。颜回曾参幼时启蒙,求道之心从未停歇。少年才俊令圣人都敬畏,惭愧我已届迟暮之年。在这珠江畔的清夏时节,我们饮酒饯别互换壶矢。执手相看情意绵绵,赠别的只有玉雕花蕊。

我本是荆楚的子弟,秭归有我的故园。先祖曾居屈沱之畔,女媭的捣衣石仍在彼处。何时能随你们归去,在三闾大夫祠前奉上祭器。汉王朝推崇楚地辞章,《离骚》成为竞相效仿的典范。你们作为宋玉景差的传人,当勤勉培育香草般的德操。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号