登录

《庆春宫 过楼桑村和宋长白》清屈大均原文赏析、现代文翻译

[清] 屈大均

《庆春宫 过楼桑村和宋长白》原文

叶作重楼,枝为花葆,一桑宝兆飞龙。

宋社重兴、高光再食,三分已有成功。

能存正统。

益州小、丰沛可同。

君臣齐力,千里偏安,与贼争雄。

天教季汉匆匆。

难起隆中,易复关中。

二表三书,春秋相翼,血诚总贯长虹。

我来瞻拜,思燕涿、还生我公。

南阳耕罢,那得风雪,惨淡西东。

现代文赏析、翻译

《庆春宫·过楼桑村和宋长白》赏析

这首词以楼桑村古桑为引,借三国蜀汉兴衰抒怀。上阕以"叶作重楼"三句起兴,将桑树幻化为帝王气象,暗喻刘备崛起。"宋社重兴"六句追述蜀汉立国艰辛,虽偏安一隅却坚守正统。下阕"天教季汉匆匆"陡转,慨叹诸葛亮"难起隆中"的宿命,而"二表三书"三句则颂其忠贞。"我来瞻拜"以下,词人将自身际遇融入,以"南阳耕罢"喻己之飘零,与孔明躬耕南阳形成时空呼应。全词以沉郁笔调贯穿古今,在历史烟云中寄寓了深沉的家国之思。

现代文译文: 桑叶叠作重重宫阙,枝干结成华美伞盖,这株古桑早预示真龙出世。蜀汉延续汉室宗庙,高祖光武的基业得以重振,三国鼎立终成定局。虽偏居益州一隅,却与刘邦起兵的丰沛同等神圣。君臣同心戮力,在千里之外另立朝廷,誓与奸雄争夺天下。

可叹上苍让季汉国运短暂。纵有卧龙再世,也难以复兴汉室,收复关中。前后《出师表》与《正议》三书,如同《春秋》大义相佐证,赤诚忠心气贯长虹。今日我前来瞻仰,遥想涿郡故乡,仿佛又见先生重生。可叹我像当年南阳躬耕的孔明,却遭遇漫天风雪,独自在苍茫天地间黯然飘零。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号