登录

《为故黄靖南侯参军陆生作》清屈大均原文赏析、现代文翻译

[清] 屈大均

《为故黄靖南侯参军陆生作》原文

仗剑出门去,高堂悲不胜。

婴母既知废,陵母亦知兴。

送子涉淇河,倚闾泪沾膺。

黄云驱匹马,惊风击饥鹰。

努力参卿军,智谋夙见称。

报亲在何所,沙场奋猿肱。

屠毒天未厌,髦头国方兴。

天矢不敢射,贪狼日凭陵。

豪雄致帝怒,祸患来相乘。

哀哀皋鱼痛,使尔肝肠崩。

现代文赏析、翻译

《为故黄靖南侯参军陆生作》赏析

这首悼亡诗以沉郁顿挫的笔调,塑造了一位忠勇报国却遭遇不测的参军形象。诗人通过"仗剑出门"与"高堂悲不胜"的强烈对比,在开篇就营造出悲壮氛围。"黄云驱匹马,惊风击饥鹰"的边塞意象群,既展现了军旅生涯的艰辛,又暗喻时局动荡。诗中用典精妙,"婴母""陵母"的典故既写母爱深挚,又暗含对时政的讽喻。末段"豪雄致帝怒"等句,以隐晦笔法揭露朝廷昏聩,使全诗在个人悲情之外,更添时代批判的深度。

现代文译文: 你持剑离家远行时 高堂父母悲痛难禁 如同婴母预知国运将衰 又似陵母预见儿将建功 送你渡过淇水出征 母亲倚门泪湿衣襟 黄云下你策马独行 狂风中饿鹰被击落长空 你在军中竭尽才智 谋略过人早有盛名 欲报亲恩该往何处 唯有沙场奋勇杀敌 暴行未止天意难测 新兴王朝正待崛起 天箭不敢射向奸佞 贪婪豺狼日益猖狂 豪杰壮志触怒帝王 灾祸接连降临身上 哀痛如皋鱼丧子之悲 令你肝肠寸断心魂俱丧

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号