登录

《太常引 隋宫故址》清屈大均原文赏析、现代文翻译

[清] 屈大均

《太常引 隋宫故址》原文

垂杨几树是隋家。

欲问后园鸦。

飞过玉钩斜。

拂片片、风前乱花。

红桥流水,穿桥廿四,流尽旧繁华。

把酒坐晴沙。

且数数、春如钿车。

现代文赏析、翻译

《太常引·隋宫故址》赏析

这首词以隋宫遗址为背景,通过细腻的景物描写,展现了历史沧桑与繁华消逝的感慨。词人诗人以独特的艺术视角,将眼前景与历史情融为一体,创造出凄美而深沉的意境。

上阕开篇"垂杨几树是隋家",以隋宫残存的垂杨切入,暗示昔日繁华已化为陈迹。"欲问后园鸦"一句,赋予乌鸦以历史见证者的身份,构思新颖。"玉钩斜"既指隋宫建筑遗迹,又暗喻历史钩沉,意象双关。风前乱花的描写,更添几分萧瑟凄凉。

下阕"红桥流水"三句,通过二十四桥的典故,暗用杜牧诗意,以流水喻指时光流逝,带走了隋代盛景。"把酒坐晴沙"展现词人超然物外的姿态,而"春如钿车"的比喻则巧妙地将春光与隋代贵族车驾相联系,既写眼前春色,又暗含历史追忆。

全词以景寓情,虚实相生,在时空交错中完成对历史兴亡的咏叹。词人善用典故而不露痕迹,语言清丽而意境深远,体现了诗人词作含蓄蕴藉的艺术特色。

现代文译文: 几株垂杨标示着隋宫旧地, 想向栖息后园的乌鸦探询往昔。 它们飞过斜卧的玉钩遗迹, 翅膀拂动风中片片零落的花絮。

红桥下流水潺潺, 穿过二十四孔桥洞, 带走了旧日的繁华盛景。 我持酒独坐阳光照耀的沙岸, 且细数这春光, 如同当年隋宫贵妇镶金饰玉的香车辚辚。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号