登录

《二妃操 其二 滋阳王妃》清屈大均原文赏析、现代文翻译

[清] 屈大均

《二妃操 其二 滋阳王妃》原文

夫为王,妃是我。

皎如霜,身可裸。

何必衣与裳,礼义为包裹。

天留一缕丝,以为绝命资。

徒劳强暴守,蝉蜕不曾知。

现代文赏析、翻译

《二妃操 其二 滋阳王妃》赏析

这首短诗以滋阳王妃的口吻,展现了一位刚烈女性的生死抉择。诗人通过王妃自述,塑造了一个以贞洁为生命、视礼义为根本的烈女形象。

诗歌开篇"夫为王,妃是我"六字,既表明身份又暗含决绝。随后"皎如霜,身可裸"的比喻,将肉体的纯洁与精神的刚烈完美统一。"何必衣与裳"的反问,实则是以有形之衣衬托无形之礼义更为珍贵的深意。末四句写王妃以天留的一缕丝自尽,以"蝉蜕"喻死亡,既超脱了强暴者的掌控,又保持了人格的完整。全诗语言简练,意象鲜明,在短短数语中完成了对一位贞烈王妃的精神礼赞。

现代文译文: 我的夫君是王, 我便是王妃。 清白如霜雪, 身躯可赤裸示人。 何须在乎衣衫服饰, 礼义才是真正的衣裳。 苍天为我留下一缕丝线, 作为保全名节的凭借。 任凭暴徒如何看守, 我如蝉蜕般悄然离世, 他们永远无法知晓。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号