登录

《泷中 其七》清屈大均原文赏析、现代文翻译

[清] 屈大均

《泷中 其七》原文

一泷烟雨一泷晴,泷口鸳鸯夹岸迎。

风送猿声满城郭,行人忽起故园情。

现代文赏析、翻译

《泷中 其七》赏析

这首七绝以精炼的笔触勾勒出岭南水乡的独特景致。首句"一泷烟雨一泷晴"运用对比手法,展现泷水流域变幻莫测的气候特征,两个"一"字的重复使用形成鲜明的画面切换。次句"泷口鸳鸯夹岸迎"将视线聚焦于水岸细节,鸳鸯成双的意象暗含温馨氛围,为后文思乡之情埋下伏笔。

后两句笔锋突转,由视觉转入听觉体验。"风送猿声满城郭"中,"满"字极写猿声之绵长悠远,打破前文宁静的画面。结句"行人忽起故园情"点明主旨,"忽"字精准捕捉旅人瞬间涌动的乡愁,与前三句的景物描写形成情感张力。全诗通过烟雨、晴空、鸳鸯、猿声等意象的有机组合,构建出情景交融的艺术境界,体现了诗人作为岭南诗派代表人物的独特风格。

现代文译文: 一段泷水笼罩烟雨迷蒙,一段泷水映照着晴空, 泷口的鸳鸯在两岸相迎。 山风送来猿猴的啼鸣,声音回荡在整个城郭, 行路的游子忽然涌起思念故乡的深情。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号