登录

《舟经金利作》清屈大均原文赏析、现代文翻译

[清] 屈大均

《舟经金利作》原文

金利墟边首夏时,家家蛮布有蕉丝。

木棉花尽犹无叶,榕树根多复作枝。

西水正愁双峡急,东风莫使片帆迟。

鹧鸪本是催归鸟,啼遍春山人未知。

现代文赏析、翻译

《舟经金利作》现代文译文:

初夏行舟至金利墟边, 家家户户晾晒着蕉麻织就的粗布。 木棉树花已落尽却迟迟不见新叶, 老榕树垂落的根须又生出新枝丫。

西江水流正为双峡湍急而忧愁, 东风啊莫要让我的孤帆迟迟难行。 鹧鸪本是催促游子归去的精灵, 它的啼声已响彻春山却无人会意。

赏析:

这首七律以白描手法勾勒出岭南特有的初夏风物。首联"蕉丝""蛮布"点明地域特色,蕉麻织品暗示当地湿热气候。颔联选取木棉与榕树这对意象:木棉"花尽无叶"的奇特物候,与榕树"根多作枝"的旺盛生命力形成张力,暗喻时光流逝与生命轮回。

颈联笔锋转向行舟体验,"双峡急"与"片帆迟"构成速度对比,西水东风的拟人化处理使自然元素具有情感色彩。尾联以鹧鸪啼归作结,"春山人未知"的留白,既写游子思归的普遍情感,又暗含诗人对世人麻木的隐忧。全诗四联由静至动,从视觉到听觉,完成由物象到心象的升华,体现诗人作为岭南诗人观察细腻、善用方言俗语的特点。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号