登录

《泷中 其五》清屈大均原文赏析、现代文翻译

[清] 屈大均

《泷中 其五》原文

上泷舟与雷霆斗,下泷帆共水帘飞。

诸泷最是寒泷好,花底三秋雪湿衣。

现代文赏析、翻译

《泷中 其五》现代文译文: 逆流而上的船只与雷霆搏斗, 顺流而下的帆影随瀑布飞驰。 众多急流中最爱寒泷清冽, 深秋花丛下飞雪沾湿衣衫。

赏析: 这首七绝以"泷"(急流)为核心意象,通过上下行船的对比展现水势之险。前两句"雷霆斗"与"水帘飞"的夸张比喻,生动呈现了激流奔涌的磅礴气势。后两句笔锋突转,在众多急流中独爱"寒泷",以"花底飞雪"的意象将视觉的寒与触觉的湿巧妙融合,既写出水雾飞溅的实景,又暗含高洁脱俗的志趣。全诗在雄浑与清雅间自如转换,体现了诗人豪放中见精微的艺术特色。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号