登录

《题电白热水山 其一》清屈大均原文赏析、现代文翻译

[清] 屈大均

《题电白热水山 其一》原文

我向擎雷去,频经热水来。

峰峰萝薜满,面面瀑泉开。

花里多猿饮,林间有雉媒。

斜阳在西崦,系马尚迟回。

现代文赏析、翻译

《题电白热水山 其一》现代文译文: 我朝着擎雷山方向前行,屡次途经这热水山间。 每座峰峦都爬满藤萝,处处可见飞瀑流泉。 花丛深处常有猿猴饮水,密林之中时见求偶的雉鸟流连。 夕阳已沉落在西山之巅,我却仍系马踟蹰不忍归还。

赏析: 这首五律以行旅视角展现热水山独特风光。首联"擎雷""热水"二地名对举,暗示诗人辗转山间的行踪。"频经"二字透露出对此地的熟悉与眷恋。颔联以"峰峰""面面"的叠词勾勒全景,萝薜垂挂与瀑泉飞泻的动静相映成趣。颈联转入细节描写,"猿饮""雉媒"的野趣平添生机,猿猴的率性与雉鸟的缠绵形成微妙对照。尾联"斜阳""迟回"构成时空张力,系马不归的踌躇中,将诗人对山景的沉醉表现得含蓄而深刻。全诗以白描手法,通过视觉与听觉的层递呈现,完成了一幅有声有色的岭南山水画卷。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号