登录

《哭华姜一百首 其四十二》清屈大均原文赏析、现代文翻译

[清] 屈大均

《哭华姜一百首 其四十二》原文

行行泪滴楚天西,谁与狂歌玉手携。

佳丽世间应不少,冰清那得接舆妻。

现代文赏析、翻译

《哭华姜一百首·其四十二》赏析

这首悼亡诗以"泪滴楚天"起笔,将诗人独行楚地的孤影与泪痕交织,营造出苍茫悲怆的意境。"狂歌玉手"的追忆,通过昔日夫妇琴瑟和鸣的细节,反衬出当下天人永隔的痛楚。后两句以"世间佳丽"与"冰清接舆妻"形成强烈对比,既暗讽世俗浮华,更突显亡妻如许由之妻般的高洁品格。诗人在此以"冰清"喻德,以"接舆妻"比贤,使悼亡之情升华为人格礼赞。全诗情感由外放的悲泣转向内敛的沉思,展现了中国传统士人悼亡诗中"哀而不伤"的审美特质。

现代文译文: (独行在)楚地西边步步垂泪, 如今还能与谁执手放歌? 世间美丽的女子或许不少, 但像许由妻子那样冰清玉洁的贤妇,又能到哪里寻得?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号