登录

《垂老 其三》清屈大均原文赏析、现代文翻译

[清] 屈大均

《垂老 其三》原文

衣敝何尝补,履决何尝组。

勉力糜粥间,艰难事慈姥。

叱咤及犬鸡,亲前敢有怒。

深爱在婉容,白头若孩乳。

有妇布襦裾,割烹未为苦。

膝前黄口儿,不使分馀脯。

现代文赏析、翻译

《垂老 其三》现代文译文:

衣衫破了何曾缝补, 鞋子开口何曾编缀。 在稀粥淡饭间勉强度日, 艰难地侍奉着年迈的母亲。

对鸡犬也常厉声呵斥, 但在母亲面前岂敢流露怒容。 深沉的爱化作温顺神色, 白发老母待我如哺乳婴童。

有妻子穿着粗布衣裙, 宰割烹煮从不叫苦。 膝前幼小的儿女啊, 从不让他们分享我碗中残羹。

赏析:

这首诗以白描手法展现了清贫孝子家庭的日常生活。诗人通过"衣敝""履决""糜粥"等意象,勾勒出物质匮乏的生活图景。"叱咤及犬鸡"与"亲前敢有怒"的对比,凸显了孝子对母亲的恭顺。"白头若孩乳"的比喻新颖动人,展现了母子间超越年龄的深情。后四句转向妻子儿女,"布襦裾""割烹"写妻子辛劳,"不使分馀脯"则体现父亲对子女的疼爱。全诗语言质朴无华,却在平凡细节中流露出深厚的人伦之情,展现了传统家庭中孝道与亲情的温暖力量。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号