登录

《越台新柳 其八》清屈大均原文赏析、现代文翻译

[清] 屈大均

《越台新柳 其八》原文

舞杀东风绝可怜,思同人柳只多眠。

汉宫一树风花乱,吹落昌华旧苑边。

现代文赏析、翻译

《越台新柳 其八》赏析

这首七绝以柳为媒,将历史沧桑与个人感怀熔铸于春风舞柳的意象中。首句"舞杀东风"四字奇绝,赋予东风以暴烈性格,柳枝狂舞至死的画面极具视觉冲击力。"绝可怜"三字陡转,将激烈归于哀婉,形成情感跌宕。次句用"人柳"典故(传说隋炀帝御苑柳树以锦为饰),暗喻繁华易逝,而"多眠"二字既写柳枝低垂之态,又暗含诗人对现实的疏离。

后两句视野突转,由眼前柳拓展至历史时空。"汉宫一树"与"昌华旧苑"形成古今叠印,风卷落花的意象既是实景描写,又暗喻朝代更迭。末句"吹落"二字举重若轻,将千年兴衰凝于柳絮飘零的瞬间,与首句"舞杀"遥相呼应,构成完整的生命循环图景。

现代文译文: 柳枝在东风中狂舞至死,这景象令人心碎欲绝。 想起那御苑中披锦的柳树,如今也只能终日垂首昏眠。 汉宫遗址上孤零零的柳树,被风吹得花叶零乱, 片片飞絮飘落在昌华苑的断壁残垣边。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号