登录

《扫花游 题王蒲衣子深庐》清屈大均原文赏析、现代文翻译

[清] 屈大均

《扫花游 题王蒲衣子深庐》原文

柳塘荡漾,正片片寒鸥,乱红争浴。

问谁水曲。

把秦人洞穴,影藏深竹。

白犬黄鸡,亦爱渔郎信宿。

雨新足。

喜灌溉稍閒,能把书读。

山翠低染屋。

恁耐得青青,十眉春绿。

傍檐种菊,渐参差逗出,数峰麋鹿。

玉瓮霞浮,尽尔神仙厚禄。

过幽谷。

听莺声,又兼丝肉。

现代文赏析、翻译

《扫花游·题王蒲衣子深庐》原创赏析与白话演绎

【古典赏析】 诗人此作以"深庐"为画框,勾勒出世外桃源的文人理想。上阕以"柳塘寒鸥"起笔,用"乱红争浴"的动感打破静谧,暗喻隐者心境的活泼生机。"秦人洞穴"用武陵桃源典,将现实居所升华为避世秘境。白犬黄鸡的田园意象与"渔郎信宿"相映,展现主客相得的隐逸之乐。下阕"山翠染屋"五字炼得精妙,将自然与人文空间晕染一体。"十眉春绿"化用"十眉图"典故,以女子眉色喻春山,奇绝中见妩媚。结句"莺声丝肉"以听觉通感收束,丝竹肉声与天籁共鸣,完成对神仙境界的立体建构。全词在空间经营上由塘而屋而谷,在色彩铺陈上从乱红到春绿到霞光,形成流动的视觉长廊。

【现代文白话演绎】 春水轻摇着柳影塘面 寒鸥点点掠过 搅碎满池落花的胭脂 试问那水道转折处 可藏着秦人避世的洞天? 竹影深深 掩映着白犬黄鸡的闲适 连渔夫都贪恋这方天地 愿在此停泊两晚

新雨刚润透泥土 灌溉的间隙正好展卷 山色青翠得要滴落屋檐 怎能忍住不染透窗纱? 十种黛青层层晕开 是春天在画眉啊 檐下新栽的菊苗 参差间竟幻作麋鹿 跃向远方的山峦

玉瓮里浮动着晚霞 这便是神仙的俸禄了 穿过幽谷时 黄莺的啼啭忽然转调 混着远处飘来的丝竹 在暮色里酿成蜜酒

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号