登录

《百字令 柏林寺内有唐晋王祠。吊之》清屈大均原文赏析、现代文翻译

[清] 屈大均

《百字令 柏林寺内有唐晋王祠。吊之》原文

谁家香火,说同光年代,斗鸡儿作。

三箭如何亡一箭,不记弥留遗托。

聚鞠新场,射鸿高碛,天子诚多乐。

龙馀独眼,有双灵泪犹落。

长恨水自滹沱,山连勾住,万里无戎索。

手啖羊酥思未报,十六轻捐云朔。

紫兔肥霜,黄鹰风激,懒把秋弓拓。

日斜回马,举杯聊自斟酌。

现代文赏析、翻译

《百字令·柏林寺内有唐晋王祠。吊之》赏析

这首词以唐晋王祠为切入点,通过历史典故的运用,展现了作者对晚唐五代时期政治乱象的深沉感慨。上阕以"斗鸡儿作"起笔,暗讽同光年间君王沉迷享乐,用"三箭亡一箭"典故暗指后唐庄宗李存勖未能继承父亲遗志。下阕"滹沱""勾住"等地理意象,构建出辽阔而荒凉的边塞图景,"紫兔""黄鹰"的狩猎场景更反衬出英雄壮志未酬的悲凉。全词以"举杯自斟酌"作结,将历史兴亡之叹转化为个人独酌的孤寂,体现了诗人作为遗民诗人的典型心境。

现代文译文:

这是谁家的香火供奉, 诉说着同光年间的往事, 君王沉迷斗鸡走马的嬉戏。 三支箭的遗志为何丢失了一支? 临终的嘱托竟被全然忘记。 新建的鞠场欢聚宴饮, 高台上射猎鸿雁取乐, 天子确实享尽人间欢愉。 独眼的真龙天子啊, 祠前双灵仍为你垂泪。

永远遗憾滹沱河水兀自奔流, 群山连绵勾注塞外, 万里疆域再无人戍守。 手捧羊酥美食却未能报答君恩, 十六州疆土轻易舍弃云朔。 秋霜中肥硕的紫兔, 疾风中矫健的黄鹰, 都懒得再拉开秋猎的弓弦。 夕阳下策马归去, 唯有举杯独饮自遣愁怀。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号