登录

《席上赠叶仙》清屈大均原文赏析、现代文翻译

[清] 屈大均

《席上赠叶仙》原文

吹人无那素馨风,更送桃花上脸红。

但得佳人称太白,不辞沉醉月明中。

现代文赏析、翻译

《席上赠叶仙》赏析

这首七绝以酒宴为背景,通过细腻的感官描写展现了诗人沉醉风月的浪漫情怀。前两句"吹人无那素馨风,更送桃花上脸红"运用通感手法,将素馨花香与酒意交融,使无形的醉意化为可见的"桃花上脸红",既写实景又传神韵。后两句"但得佳人称太白,不辞沉醉月明中"化用李白典故,以"太白"自况,表达甘愿为知音沉醉的高致。全诗意象清新,语言婉转,在香风、醉颜、明月的交织中,展现出清代文人特有的风雅情趣。

现代文译文: 素馨花的芬芳随风袭来令人沉醉, 更催得酒意化作桃花飞上脸颊。 只要能得到美人称赞我诗才似李白, 甘愿在这月明之夜一醉方休。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号