登录

《答睢宁崔丈》清屈大均原文赏析、现代文翻译

[清] 屈大均

《答睢宁崔丈》原文

睢宁自古英雄地,城外洪河接渺茫。

黄石至今存老父,紫芝何以慰君王。

文章亦是商周物,服食无如日月光。

相对淮南悲岁暮,萧萧风雪一衔觞。

现代文赏析、翻译

《答睢宁崔丈》赏析

这首七律以睢宁历史为经纬,交织着诗人对时局的深沉感慨。首联"睢宁自古英雄地,城外洪河接渺茫"以宏阔笔触勾勒地理风貌,洪河的苍茫景象暗喻时代风云。颔联用张良遇黄石公典故,紫芝意象暗指贤才难遇明主,寄托着诗人对理想政治的向往与失望。

颈联"文章亦是商周物,服食无如日月光"展现诗人独特的历史观,将文章价值与上古文明比肩,又以日月之光喻指精神永恒。尾联转入岁暮风雪的对饮场景,"悲"字凝聚全诗情感,萧瑟风雪中举杯的剪影,将个人命运与家国忧思融为一体。

全诗用典自然,时空转换自如,在历史与现实的对话中,完成了一个遗民诗人对时代的精神回应。风雪衔觞的结句,尤见诗人作为岭南诗派代表人物的沉郁诗风。

现代文译文: 睢宁自古就是英雄辈出之地, 城外洪河奔流连接着苍茫远方。 黄石公的传说至今仍在流传, 紫芝仙草又如何能抚慰君王愁肠。 传世文章如同商周青铜器般珍贵, 养生之道怎比得上日月永恒之光。 与君相对淮南正值岁末感伤, 在萧萧风雪中举杯共饮话沧桑。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号