登录

《梅花岭吊史相国墓》清屈大均原文赏析、现代文翻译

[清] 屈大均

《梅花岭吊史相国墓》原文

往者江南北,谁分上相忧。

自从开四镇,不复问中州。

精爽凭飞将,衣冠在古丘。

梅花春不发,碧血满枝头。

现代文赏析、翻译

《梅花岭吊史相国墓》赏析

这首五律以沉郁顿挫之笔,凭吊南明史可法殉国事迹。首联"江南北"与"上相忧"对举,展现史可法独撑危局的孤忠。颔联"四镇"与"中州"形成时空张力,暗讽南明小朝廷偏安一隅的短视。颈联"精爽"化用《左传》魂魄犹存之意,"衣冠冢"的实写与"飞将"的虚笔相映,凸显忠魂不灭。尾联"梅花"意象双关,既写岭上实景,更以"碧血"典出《庄子·外物》,将寒梅染血之景升华为民族气节的永恒象征。全诗通过时空交错的叙事结构,在历史反思中完成对忠烈精神的礼赞。

现代文译文: 当年大江南北动荡时, 何人分担宰相的忧思? 自从设立四镇军阀后, 再无人过问中原安危。 英魂依托着飞将军勇, 衣冠冢静卧古老山丘。 岭上梅花迟迟不绽放, 烈士鲜血染红了枝头。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号